skip to Main Content

## مولدُه ونشأتُه

وُلِدَ جميل بطرس حلوة في 15 أغسطس 1883 في مدينة دمشق لعائلة عريقة. والده بطرس ليان حلوة ووالدته زينة (هاجر) حلوة. عُرف بزيارته مع والده لعدة بلدان أوروبية وأمريكية في صغره. ثم عاد إلى دمشق، حيث درس في مدرسة الروم الأرثوذكس. بعد ذلك، انتقل إلى بيروت لدراسة المحاماة، وتخرج من الجامعة الأمريكية. في عام 1903، هاجر إلى الولايات المتحدة، حيث استقر في مدينة نيويورك وعمل كأحد المحامين والشعراء.

 

شغل جميل حلوة عدة وظائف حكومية، منها مترجم فوري ومدقق في مكتب شؤون المهاجرين. تم تعيينه ترجمانًا في إدارة المهاجر في نيو أورلينز في لويزيانا، وعمل في المكتب الأمريكي لمعلومات الحرب العالمية الثانية.

 

## ثقافتُه

أَتقن جميل بطرس حلوة اللغة الإنجليزية بشكلٍ عميق، إلى جانب إتقانه اللغة العربية ونحوها وصرفها وآدابها. كانت ثقافته واسعة، إذ كان مُطَّلعًا على الأدب الإنجليزي القديم، مما ساعده على ترجمة العديد من القصائد العالمية إلى العربية. يُعتبر من الشعراء المهجريين القلائل الذين عرّبوا أكثر من 57 قصيدة بين القرنين السادس عشر والعشرين. من أبرز قصائده المُعرَّبة “افتراء على القُرُود” التي عُرِّبت عام 1945.

 

## شِعْرُه

لم يكن جميل حلوة شاعرًا محترفًا بل كان هاويًا. ومع ذلك، تميَّز بثقافة واسعة ومعرفة عميقة، إلى جانب معجم لغوي ثري. على الرغم من غزارة إنتاجه، لم يهتم بجمع شعره في ديوانٍ أو نشره. كان ينشر مقاطع من شعره في الجرائد اليومية، كما تولى تنظيم الفعاليات الثقافية في جالياته.

 

## وفاته

توفي جميل بطرس حلوة في 15 فبراير 1946 في نيويورك عن عمر يناهز 62 عامًا، وذلك نتيجة نوبة قلبية.

 

## المراجع

– George Dimitri Saleem, a prominent figure in the literary field, praised Hلوة’s literary contributions and his ability to weave English poetry into Arabic.

– George Seidah recognized Hلوة’s dedication to his profession and his contributions to the literary and cultural milieu of the Arab diaspora in America.

 

(تحتاج المراجع إلى مزيد من التفاصيل الدقيقة والتوثيق).

This Post Has 0 Comments

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Back To Top